про черный день когда моя любовь

 

 

 

 

В тот черный день Информация. Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Мир Стихов » Зарубежные Писатели » Уильям Шекспир » Про черный день, когда моя любовь Про черный день оружье я припас, Чтоб воевать со смертью и забвеньем, Чтобы любимый образ не угас, А был примером дальним поколеньям. Оружье это — черная строка. В ней все цвета переживут века. На день тот я оружие держу, Твой облик сохранить оно поможет: Теперь его не выскоблить ножу, Который тряпки плоти уничтожит. В колонке черных строк ты будешь жив, Невозмутимо молод и красив. "Про чёрный день, когда моя любовь" Сомкнёт навек усталые ресницы, И упадёт подстреленною птицей На россыпи окаменевших слов, Про этот день, любимый, умолчим - Негоже торопить такую встречу, Когда в ноябрьский "Теперь любовь моя не та" Кантата. "Хорошо под осеннюю свежесть"Когда мои мечты за гранью прошлых дней» «О, долго буду я, в молчанье ночи тайной» «Я знал ее малюткою кудрявой» Чёрный Обелиск Про любовь слушать онлайн. Перетаскивание Бесконечная прокрутка.Шекспир0063 - Сонет - 63 - Про черный день, когда моя любовь 63. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнет жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь.Ключом в тебе кипела сила. Весенних лет. Я помню день, когда, танцуя. И щеголяя новой сбруей, Везла со свадьбы молодую. Закрыть [X]. Про черный день, когда моя любовь - стихи Шекспира Если подарили подарок на день рождения заранее. 63. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило 63. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило 63 Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Про черный день — Сонет 63» онлайн и скачивайте все тексты автораНастанет день, когда мою Любовь Жестокой дланью Время зло раздавит, Часы за каплей каплю выпьют кровь И наведут морщины — Время правит. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило 63. Про черный день, когда моя любовьПро черный день оружье я припас, Чтоб воевать со смертью и забвеньем, Чтобы любимый образ не угас, А был примером дальним поколеньям.

Настанет день, когда мою Любовь Жестокой дланью Время зло раздавит, Часы за каплей каплю выпьют кровь И наведут морщины — Время правит.Красу спасет, исполня мой зарок, Свет неизбывный этих черных строк. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Скачать Моя любовь всеволишь сон.mp3 Страница 32:44 Рыбников Алексей (Отиева) - Это любовь моя (из кф Вам и не снилось)0:55 Шекспир - 0063 - Сонет - 63 - Про черный день, когда моя любовь Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Маршак Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время Сонет 63 Про черный день, когда моя любовь Сонет 64 Мы видели, как времени рукаСонет 112 Мой Друг, твоя любовь и доброта Сонет 113 Со дня разлуки - глаз в душе моей Сонет 114 Неужто я, прияв любви венец Каждая серия проходит на одном дыхании! Теперь он у меня на первом месте! Раньше думала, что лучше " черной любви" нет сериала, но черно-белая любовь меня покорила!!!! Оружье это - черная строка. В ней все цвета переживут века.His beauty shall in these black lines be seen, And they shall live, and he in them still green. Про черный день, когда моя любовь. "Сонет 63" Вильям Шекспир (перевод С.Я. Маршака) Музыка и исполнение - Валерий Горбачёв Про чёрный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя Про черный день, моя когда Про черный день, когда любовь моя, Как я теперь, узнает жизни Когда, бремя с годами оскудеет кровь И. Тест: парень Какой из аниме Сонет 63 Про черный день, когда моя любовь Сонет 64 Мы видели, как времени рукаСонет 112 Мой Друг, твоя любовь и доброта Сонет 113 Со дня разлуки - глаз в душе моей Сонет 114 Неужто я, прияв любви венец Шекспир 0063 -Сонет - 63- Про черный день, когда моя любовь Продолжительность LXIIIПро чёрный день, когда моя любовьКак я теперь, узнает жизни бремяПеревод С.

Маршака. LXIII. Настанет день, когда мою любовь, Как и меня, раздавит Настанет день, когда мою Любовь Жестокой дланью Время зло раздавит, Часы за каплей каплю выпьют кровь И наведут морщины - Время правит. И утро юное, свершая путь, Закатом-стариком придет к Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Статусы про любовь к парню.Если однажды наступит день, когда в моем сердце не останется места для тебя это будет самый черный день в моей жизни. Другие названия: "Про чёрный день, когда моя любовь" Стихотворение, 1609 год. Перевод на русский: С. Маршак (« Про черный день, когда моя любовь», Сонет 63), 1959 — 6 изд. Перевод С.Маршака. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод В тот черный день (пусть он минует нас!), Когда увидишь все мои пороки, Когда терпенья истощишь запас И мне объявишь приговор жестокийТак я молчу, не зная, что сказать, Не оттого, что сердце охладело. Нет, на мои уста кладет печать Моя любовь, которой нет предела. My littie life > Про черный день, когда моя любовь,К 14 апреля 2010 г. 16:50:00.Оружье - это черная строка В ней все цвета пережевут века Вильям Шекспир. Категории: Цитаты. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет времяОружье это — черная строка. В ней все цвета переживут века. 9 мая 1924 года родился БУЛАТ ШАЛВОВИЧ ОКУДЖАВА Быстро молодость проходит, дни счастливые крадет, ЧтоДве жизни прожить не дано Чувство собственного достоинства - это просто портрет любви. Я люблю вас, мои товарищи, - боль и нежность в моей крови. Про черный день, когда моя любовь Добавить прочтение.

Юлия Гурьянова читает произведение «Сонет 63. Про черный день, когда моя любовь» У. Шекспира. 12:00, 25 апреля 2016 г. | Свердловская область, Екатеринбург. Про черный день оружье я припас, Чтоб воевать со смертью и забвеньем, Чтобы любимый образ не угас, А был примером дальним поколеньям.Настанет день, когда мою любовь, Как и меня, раздавит время злое, Когда года ее иссушат кровь, Изрежут лоб, а утро молодое. В тот черный день (пусть он минует нас!), Когда увидишь все мои пороки, Когда терпенья истощишь запас И мне объявишь приговор жестокийЛюбовь - она бывает разной Любим мы друг друга или нет? В листве березовой, осиновой Обидная любовь Встречаются, чтоб 63. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет времяОружье это - черная строка. В ней все цвета переживут века. 63. Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Шекспир. Сонет 63 Перевод С Маршака. "Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чел - Надежда Травина - Google Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило Про черный день, когда моя любовь, Как я теперь, узнает жизни бремя, Когда с годами оскудеет кровь И гладкое чело изрежет время, Когда к обрыву ночи подойдет, Пройдя полкруга, новое светило И потеряет краски небосвод, В котором солнце только что царило

Также рекомендую прочитать: